Hölgykoszorú
Franz Schubert (bármennyire is vázlatos) életrajzának ismeretében frivolnak tűnik a kiadvány címe: Schubert’s Women. Azt azonban el kell ismerni, rendkívül figyelemfelkeltő.
Fittler Katalin
Az osztrák Klaudia Tandl saját műsor-ötlettel jelentkezett bemutatkozó CD-jén. A zongorakísérő személyes hangú előszavából megtudjuk: a Baden bei Wienben létesített Franz Schubert Institut alapítója, Dr. Deen Larsen mutatta be egymásnak a két művészt, akik 2017 nyarán a mesterkurzus idején már közös zenei programot terveztek. Az időközben elhunyt Larsen tanítása nem múlt el nyomtalanul – „vissza a gyökerekhez”, vagyis daloknál a megzenésített versekhez. A muzsikus-pároshoz ezért harmadikként versmondó társult. A tanulmányaik során megismert Gabriele Jacoby tolmácsolásában hallunk verseket – habár a próza szerepe nem korlátozódott a dalszövegek elmondására. Ily módon a műsor „versek és dalok” programmá alakult.
A fiatal mezzoszoprán és ír kísérője, Niall Kinsella között sok közös szemléletbeli vonás van. Mindketten lelkes „tanulók”, szakmai önéletrajzukban a felkészülés színhelyei gazdag változatossággal vannak jelen, de legalább ennyire jellemző, hogy előszeretettel látogattak mesterkurzusokat (időközben Kinsella a katedra túlsó oldalán aktív). Felkészültségükben e tekintetben nyilvánvaló a tudatosság nagyfokú jelenléte. Érthető tehát, hogy a felvételre készülve koncertpódiumon vizsgáztatták a műsort – és önmagukat. 2020-ban Budapestre is elhozták, januárban a Régi Zeneakadémián adták elő matinékoncerten.
A versmondó Gabriele Jacoby egyébként Rökk Marika lánya, maga is hosszú-sikeres színészi pályát tudhat magáénak. Stúdióbeli versmondása nem mentes némi korstílus-jelenségektől – de a többségükben ismertnek tekinthető verseket kétségkívül szívesen halljuk az előadásában.
A 2020 februárjában készült felvételre alaposan felkészült művészek érkeztek. És talán a „tét” jelentősége (a fiatal énekesnő bemutatkozó albuma) is hozzájárult ahhoz, hogy kevésbé oldott az interpretáció, mint amilyenre a megelőző koncertek sorozatát követően, kockázatmentesen lehetett volna vállalkozni.
Klaudia Tandl karakterek, életszituációk, érzelem-típusok alapján kívánta csoportosítani a „hölgyeket”, ám éneke nem segíti elő a karakterizálást. Nem lehet panaszunk: érthető a szövegmondás, az intonáció, a tempóválasztás kifogástalan, ám valami olyasfajta feszélyezettség érződik, mint a kevéssé rutinosak versenyprodukcióiban. A perfekcióra-törekvés szándéka vezethette korrekt, mondhatni üzembiztos énekléshez, amelyben a viszonylag szűk dinamikai skálán minden megtervezettnek tűnik, tehát a spontán-őszinte átéltségből fakadó szélsőségeknek fájó hiányát érezzük. És azoknak a rebbenő mozdulatoknak, amelyeket nem lehet tanulni, de megteremtik a közvetlen kapcsolatot a szerző(k) és a hallgatók között. Amitől többdimenzióssá válik nemcsak egy-egy szituáció, hanem még egy pillanatkép is. Sokkal gyakorlottabb zongorakísérője pedig ösztönösen a korrepetitor-attitűd felé hajlik…
Mindenesetre kellemes időtöltés a tematikus kalandozás Schubert világában – női tolmáccsal.
Kiadó: Gramola
Katalógusszám: 99223